AC | יב ויבא ירבעם וכל העם אל רחבעם ביום השלשי כאשר דבר המלך לאמר שובו אלי ביום השלשי
|
ASV | So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king bade, saying, Come to me again the third day.
|
BE | So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king had given orders, saying, Come to me again on the third day.
|
Darby | And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
|
ELB05 | Und Jerobeam und alles Volk kamen zu Rehabeam am dritten Tage, so wie der König geredet und gesagt hatte: Kommet am dritten Tage wieder zu mir.
|
LSG | Jéroboam et tout le peuple vinrent à Roboam le troisième jour, suivant ce qu'avait dit le roi: Revenez vers moi dans trois jours.
|
Sch | Als nun am dritten Tage Jerobeam und alles Volk zu Rehabeam kamen, wie der König gesagt hatte: «Kommt wieder zu mir am dritten Tag»,
|
Web | So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king directed, saying, Come again to me on the third day.
|